Isaiah 19:22

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/נָגַ֧ף יְהוָ֛ה אֶת מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְ/רָפ֑וֹא וְ/שָׁ֨בוּ֙ עַד יְהוָ֔ה וְ/נֶעְתַּ֥ר לָ/הֶ֖ם וּ/רְפָאָֽ/ם
English Translation
And the LORD struck Egypt, struck and healed, and they returned to the LORD and he was entreated for them and healed them.

And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.

And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.

And the Lord will send punishment on Egypt, and will make them well again; and when they come back to the Lord he will give ear to their prayer and take away their disease.

And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.

And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them.

And the LORD shall smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.

At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians will go to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.

So ye Lord shall smite Egypt, he shall smite and heale it: for he shall returne vnto ye Lord, and he shall be intreated of them and shall heale them.

And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

And YHWH has struck Egypt, striking and healing, || And they have turned back to YHWH, || And He has accepted their plea, || And has healed them.

And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

The LORD will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them.

And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it : and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.

Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.

The LORD will strike Egypt, striking and healing. They will return to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.

Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.

And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them.