Jeremiah 28:14

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
כִּ֣י כֹֽה אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל צַוַּ֣אר כָּל הַ/גּוֹיִ֣ם הָ/אֵ֗לֶּה לַ/עֲבֹ֛ד אֶת נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ בָּבֶ֖ל וַ/עֲבָדֻ֑/הוּ וְ/גַ֛ם אֶת חַיַּ֥ת הַ/שָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֽ/וֹ
English Translation
For thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him; and I have also given him the beasts of the field.

For thus saith Jehovah of hosts, the God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may served Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

For thus saith Jehovah of hosts, the God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

For the Lord of armies, the God (Elohim) of Israel, has said: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, making them servants to Nebuchadnezzar, king of Babylon; and they are to be his servants: and in addition I have given him the beasts of the field.

For thus saith Jehovah of hosts, the God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

For thus saith the Lord of hosts the God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, to serve Nabuchodonosor king of Babylon, and they shall serve him: moreover also I have given him the beasts of the earth.

For thus saith the LORD of hosts, the God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

For Yahweh of Armies, the God (Elohim) of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.”’”

For thus saith the Lord of hostes the God (Elohim) of Israel, I haue put a yoke of yron vpon the necke of all these nations, that they may serue Nebuchad-nezzar King of Babel: for they shall serue him, and I haue giuen him the beasts of the fielde also.

For thus saith the LORD of hosts, the God (Elohim) of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

For thus said YHWH of Hosts, God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and I have also given the beast of the field to him.”

For thus saith the LORD of hosts, the God (Elohim) of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

The LORD of Heaven’s Armies, the God (Elohim) of Israel, says: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, forcing them into slavery under King Nebuchadnezzar of Babylon. I have put everything, even the wild animals, under his control.’”

For thus saith the LORD of hosts, the God (Elohim) of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

For Yahweh of Armies, the God (Elohim) of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.”’”

For the LORD of Armies, the God (Elohim) of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.”’”

For Yahweh of Armies, the God (Elohim) of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.”’”

For thus said Jehovah of Hosts, God (Elohim) of Israel, A yoke of iron I have put on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and also the beast of the field I have given to him.'