Daniel 12:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֗אמֶר לָ/אִישׁ֙ לְב֣וּשׁ הַ/בַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִ/מַּ֖עַל לְ/מֵימֵ֣י הַ/יְאֹ֑ר עַד מָתַ֖י קֵ֥ץ הַ/פְּלָאֽוֹת
English Translation
And he said to the man in the linen garments that was above the waters of the river, "How long shall be the end of these wonders?"

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

And I said to the man clothed in linen, who was over the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?

And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long [is it to] the end of these wonders?

And I said to the man that was clothed In linen, that stood upon the waters of the river: How long shall it be to the end of these wonders?

And one said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

One of them asked the man dressed in linen who was above the river's waters, “How long before these outrageous things come to an end?”

One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be to the end of these wonders?”

And one saide vnto the man clothed in linen, which was vpon ye waters of the riuer, When shalbe the ende of these wonders?

And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

and he says to the one clothed in linen, who is on the waters of the flood, Until when is the end of these wonders?

And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

One of them asked the man dressed in linen, who was now standing above the river, “How long will it be until these shocking events are over?”

And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be to the end of these wonders?”

One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be to the end of these wonders?”

One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be to the end of these wonders?”

and he saith to the one clothed in linen, who [is] upon the waters of the flood, 'Till when [is] the end of these wonders?'