Mark 14:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· ⸀καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.
English Translation
And he will show you a large upper room furnished; and there prepare for us.

And he will himself show you a large upper room furnished [and] ready: and there make ready for us.

And he will himself show you a large upper room furnished and ready: there make ready for us.

And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.

and *he* will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.

And he will shew you a large dining room furnished; and there prepare ye for us.

And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.

He will take you to a large upstairs room that is furnished and ready. You can make preparations for us there.”

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”

And he wil shewe you an vpper chamber which is large, trimmed and prepared: there make it readie for vs.

And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

And he will show you a large upper room, furnished, prepared—make ready for us there.”

And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.”

And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”

and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'