Ezra 9:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/עַתָּ֡ה כִּ/מְעַט רֶגַע֩ הָיְתָ֨ה תְחִנָּ֜ה מֵ/אֵ֣ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗י/נוּ לְ/הַשְׁאִ֥יר לָ֨/נוּ֙ פְּלֵיטָ֔ה וְ/לָ/תֶת לָ֥/נוּ יָתֵ֖ד בִּ/מְק֣וֹם קָדְשׁ֑/וֹ לְ/הָאִ֤יר עֵינֵ֨י/נוּ֙ אֱלֹהֵ֔י/נוּ וּ/לְ/תִתֵּ֛/נוּ מִֽחְיָ֥ה מְעַ֖ט בְּ/עַבְדֻתֵֽ/נוּ
English Translation
And now, for a little while, there has been a prayer before the LORD our God to leave us a remnant and to give us a stake in His holy place, to enlighten our eyes, and to give us a little life in our servitude.

And now for a little moment Grace hath been showed from Jehovah our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

And now for a little moment Grace hath been shown from Jehovah our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

And now for a little time Grace has come to us from the Lord our God (Elohim), to let a small band of us get free and to give us a nail in his holy place, so that our God (Elohim) may give light to our eyes and a measure of new life in our prison chains.

And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

And now as a little, and for a moment has our prayer been made before the Lord our God (Elohim), to leave us a remnant, and give us a pin in his holy place, and that our God (Elohim) would enlighten our eyes, and would give us a little life in our bondage.

And now for a little moment Grace hath been shewed from the LORD our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Now for a short time the Lord our God (Elohim) has given us Grace, preserving a few of us as a remnant, and giving us safety in his holy place. Our God (Elohim) has brightened our lives by giving us some relief from our slavery.

Now for a little moment Grace has been shown from Yahweh our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and revived us a little in our bondage.

And now for a litle space Grace hath bene shewed from the Lord our God (Elohim), in causing a remnant to escape, and in giuing vs a nayle in his holy place, that our God (Elohim) may light our eyes, and giue vs a litle reuiuing in our seruitude.

And now for a little space Grace hath been shewed from the LORD our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

And now, as a small moment Grace has been from our God (Elohim) YHWH, to leave an escape for us, and to give to us a nail in His holy place, by our God (Elohim)’s enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;

And now for a little space Grace hath been shewed from the LORD our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

“But now we have been given a brief moment of Grace, for the LORD our God (Elohim) has allowed a few of us to survive as a remnant. He has given us security in this holy place. Our God (Elohim) has brightened our eyes and granted us some relief from our slavery.<br>

And now for a little space Grace hath been shown from the LORD our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Now for a little moment Grace has been shown from Yahweh our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and revived us a little in our bondage.

Now for a little moment Grace has been shown from the LORD our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a stake in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and revive us a little in our bondage.

Now for a little moment Grace has been shown from Yahweh our God (Elohim), to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God (Elohim) may lighten our eyes, and revived us a little in our bondage.

'And now, as a small moment hath Grace been from Jehovah our God (Elohim), to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God (Elohim)'s enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;