Psalms 18:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בַּ/צַּר לִ֤/י אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְ/אֶל אֱלֹהַ֪/י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵ/הֵיכָל֣/וֹ קוֹלִ֑/י וְ֝/שַׁוְעָתִ֗/י לְ/פָנָ֤י/ו תָּב֬וֹא בְ/אָזְנָֽי/ו
English Translation
In distress I will call to the Lord, and to my God I will cry; He will hear my voice from His temple, and my cry will come before Him into His ears.

Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.

Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.

Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.

Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.

In my affliction I called upon the Lord, and I cried to my God (Elohim): And he heard my voice from his holy temple: and my cry before him came into his ears.

Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.

The earth shook to and fro; the foundations of the mountains trembled, shaking because of his anger.

Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountaines mooued and shooke, because he was angrie.

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

And the earth shakes and trembles, || And foundations of hills are troubled, || And they shake—because He has wrath.

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

Then the earth quaked and trembled.<br>The foundations of the mountains shook;<br>they quaked because of his anger.<br>

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.