Exodus 17:4
Translation Comparison (18 available)
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Moses cried out to the Lord, “What am I going to do with these people? A bit more of this and they're going to stone me!”
Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”
And Moses cried to the Lord, saying, What shall I do to this people? for they be almost ready to stone me.
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
And Moses cries to YHWH, saying, “What do I do to this people? Yet a little, and they have stoned me.”
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? They are ready to stone me!”
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.
Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”
Moses cried to the LORD, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”
Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'