Judges 7:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל גִּדְע֗וֹן עוֹד֮ הָ/עָ֣ם רָב֒ הוֹרֵ֤ד אוֹתָ/ם֙ אֶל הַ/מַּ֔יִם וְ/אֶצְרְפֶ֥/נּוּ לְ/ךָ֖ שָׁ֑ם וְ/הָיָ֡ה אֲשֶׁר֩ אֹמַ֨ר אֵלֶ֜י/ךָ זֶ֣ה יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֗/ךְ ה֚וּא יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֔/ךְ וְ/כֹ֨ל אֲשֶׁר אֹמַ֜ר אֵלֶ֗י/ךָ זֶ֚ה לֹא יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֔/ךְ ה֖וּא לֹ֥א יֵלֵֽךְ
English Translation
And the Lord said to Gideon, "Still the people are too many; bring them down to the waters, and I will test them for you there. And it shall be that the one of whom I say to you, 'This one shall go with you,' he shall go with you; and whoever I say to you, 'This one shall not go with you,' he shall not go."

And Jehovah said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

And Jehovah said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

Then the Lord said to Gideon, There are still more people than is necessary; take them down to the water so that I may put them to the test for you there; then whoever I say is to go with you will go, and whoever I say is not to go will not go.

And Jehovah said to Gideon, Still the people are many; bring them down to the water, and I will try them for thee there, and it shall be, that of whom I shall say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I shall say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

And the Lord said to Gedeon: The people are still too many, bring them to the waters, and there I will try them: and of whom I shall say to thee, This shall go with thee, let him go: whom I shall forbid to go, let him return.

And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

Then the Lord told Gideon, “There are still too many soldiers. Take them down to the water and I will reduce them for you. Whoever I tell you, ‘He shall go with you,’ he shall go. But anyone that I say, ‘He shall not go with you,’ he shall not go.”

Yahweh said to Gideon, “There are still too many people. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that those whom I tell you, ‘This shall go with you,’ the same shall go with you; and whoever I tell you, ‘This shall not go with you,’ the same shall not go.”

And the Lord said vnto Gideon, The people are yet too many: bring them downe vnto the water, and I will try them for thee there: and of whome I say vnto thee, This man shall goe with thee, the same shall go with thee: and of whomsoeuer I say vnto thee, This man shall not goe with thee, the same shall not go.

And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

And YHWH says to Gideon, “The people are yet too many; bring them down to the water, and I refine him for you there; and it has been, he of whom I say to you, This goes with you—he goes with you; and any of whom I say to you, This does not go with you—he does not go.”

And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

But the LORD told Gideon, “There are still too many! Bring them down to the spring, and I will test them to determine who will go with you and who will not.”

And the LORD said to Gideon, The people are yet too many; bring them down to the water, and I will try them for thee there; and it shall be, that of whom I say to thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say to thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

Yahweh said to Gideon, “There are still too many people. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that those whom I tell you, ‘This shall go with you,’ the same shall go with you; and whoever I tell you, ‘This shall not go with you,’ the same shall not go.”

The LORD said to Gideon, “There are still too many people. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that those whom I tell you, ‘This shall go with you,’ shall go with you; and whoever I tell you, ‘This shall not go with you,’ shall not go.”

Yahweh said to Gideon, “There are still too many people. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that those whom I tell you, ‘This shall go with you,’ the same shall go with you; and whoever I tell you, ‘This shall not go with you,’ the same shall not go.”

And Jehovah saith unto Gideon, 'Yet [are] the people too many; bring them down unto the water, and I refine it for thee there; and it hath been, he of whom I say unto thee, This doth go with thee -- he doth go with thee; and any of whom I say unto thee, This doth not go with thee -- he doth not go.'