Psalms 17:11
Translation Comparison (18 available)
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast [us] down to the earth.
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.
They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
They have now compassed us in our steps: they set their eyes to cast us down to the earth.
They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
“Our steps have now surrounded him”; They set their eyes to turn aside in the land.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
They track me down and surround me,<br>watching for the chance to throw me to the ground.<br>
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.