Psalms 68:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֱֽלֹהִ֗ים בְּ֭/צֵאתְ/ךָ לִ/פְנֵ֣י עַמֶּ֑/ךָ בְּ/צַעְדְּ/ךָ֖ בִֽ/ישִׁימ֣וֹן סֶֽלָה
English Translation
God, when you go out before your people, with their marching, Selah.

The earth trembled, The heavens also dropped [rain] at the presence of God (Elohim): Yon Sinai [trembled] at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God (Elohim): Yon Sinai trembled at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth was shaking and the heavens were streaming, because God (Elohim) was present; even Sinai itself was moved before God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God (Elohim), yon Sinai, at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

O God (Elohim), when thou didst go forth in the sight of thy people, when thou didst pass through the desert:

The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God (Elohim): even yon Sinai trembled at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

the earth quaked, and the heavens shook before God (Elohim), the one of Sinai; before God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God (Elohim) of Sinai— at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth shooke, and the heauens dropped at the presence of this God (Elohim): euen Sinai was moued at the presence of God (Elohim), euen the God (Elohim) of Israel.

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God (Elohim): even Sinai itself was moved at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth has shaken, || Indeed, the heavens have dropped before God (Elohim), || This Sinai—before God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God (Elohim): even Sinai itself was moved at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

the earth trembled, and the heavens poured down rain<br>before you, the God (Elohim) of Sinai,<br>before God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.<br>

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God (Elohim): even Sinai itself was moved at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God (Elohim) of Sinai— at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God (Elohim) of Sinai— at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God (Elohim) of Sinai— at the presence of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God (Elohim), This Sinai -- before God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.