Proverbs 26:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
ח֭וֹחַ עָלָ֣ה בְ/יַד שִׁכּ֑וֹר וּ֝/מָשָׁ֗ל בְּ/פִ֣י כְסִילִֽים
English Translation
A chain has come up in the hand of a drunkard, and a proverb is in the mouth of fools.

[As] a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.

As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.

Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.

[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.

As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.

As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.

Without wood, the fire goes out; and without gossips, arguments stop.

Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

As a thorne standing vp in the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fooles.

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

A thorn has gone up into the hand of a drunkard, || And an allegory in the mouth of fools.

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

A proverb in the mouth of a fool<br>is like a thorny branch brandished by a drunk.<br>

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.