Ezekiel 23:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תִּתֵּ֤ן תַּזְנוּתֶ֨י/הָ֙ עֲלֵי/הֶ֔ם מִבְחַ֥ר בְּנֵֽי אַשּׁ֖וּר כֻּלָּ֑/ם וּ/בְ/כֹ֧ל אֲשֶׁר עָֽגְבָ֛ה בְּ/כָל גִּלּוּלֵי/הֶ֖ם נִטְמָֽאָה
English Translation
And she gave her fornication upon them from the chosen sons of Asshur, all of them, and in all that she was inflamed with all their idols, she became defiled.

And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.

And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.

And she gave her unclean love to them, all of them the noblest men of Assyria: and she made herself unclean with the images of all who were desired by her.

And she bestowed her whoredoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself.

And she committed her fornications with those chosen men, all sons of the Assyrians: and she defiled herself with the uncleanness of all them on whom she doted.

And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them: and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.

She gave away herself sexually to all the important men of Assyria. She made herself unclean by her worship of all the idols of those men she wanted to have sex with.

She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.

Thus she committed her whoredome with them, euen with all them that were the chosen men of Asshur, and with all on whome she doted, and defiled her selfe with all their idoles.

Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

And she gives her whoredoms on them, || The choice of the sons of Asshur, || All of them—even all on whom she lusted, || She has been defiled by all their idols.

Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols and defiling herself.

Thus she committed her lewd deeds with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.

She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.

She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.

And she giveth her whoredoms on them, The choice of the sons of Asshur, All of them -- even all on whom she doted, By all their idols she hath been defiled.