Matthew 14:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ’ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.
English Translation
And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain to pray alone. And when evening had come, he was there alone.

And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.

And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone.

And after he had sent the people away, he went up into the mountain by himself for prayer: and when evening was come, he was there by himself.

And having dismissed the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there,

And having dismissed the multitude, he went into a mountain alone to pray. And when it was evening, he was there alone.

But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.

“Lord, if it's really you, tell me to come over to you, walking on the water,” Peter replied.

After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

And assoone as hee had sent the multitude away, he went vp into a moutaine alone to pray: and when the euening was come, hee was there alone.

And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

and having let away the multitudes, He went up to the mountain by Himself to pray, and evening having come, He was there alone,

And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

After sending them home, he went up into the hills by himself to pray. Night fell while he was there alone.

And when he had sent the multitudes away, he ascended a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone,