Mark 6:33

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ εἶδον αὐτοὺς ὑπάγοντας καὶ ⸀ἐπέγνωσαν πολλοί, καὶ πεζῇ ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων συνέδραμον ἐκεῖ καὶ προῆλθον ⸀αὐτούς.
English Translation
And I saw them going away, and many recognized them, and they came together on foot from all the cities and went ahead of them.

And [the people] saw them going, and many knew [them], and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.

And the people saw them going, and many knew him, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them, and came together unto him.

And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.

And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got [there] before them.

And they saw them going away, and many knew: and they ran flocking thither on foot from all the cities, and were there before them.

And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.

But Yashua (Jesus) replied, “You give them something to eat.” “What? We'd need more than six month's pay to buy bread to feed all these people,” the disciples replied.

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

And the multitudes saw them going away, and many recognized Him, and they ran there by land from all the cities, and went before them, and came together to Him,

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them.

And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

They saw them going, and many recognised him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,