Daniel 9:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לַֽ/אדֹנָ֣/י אֱלֹהֵ֔י/נוּ הָ/רַחֲמִ֖ים וְ/הַ/סְּלִח֑וֹת כִּ֥י מָרַ֖דְנוּ בּֽ/וֹ
English Translation
O Lord our God, compassionate and forgiving, for we have rebelled against You.

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;

With the Lord our God (Elohim) are mercies and forgiveness, for we have gone against him;

With the Lord our God (Elohim) are mercies and pardons, for we have rebelled against him;

But to thee, the Lord our God (Elohim), mercy and forgiveness, for we have departed from thee:

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgivenesses; for we have rebelled against him;

Yet you, the Lord our God (Elohim), are compassionate and forgiving, even though we have rebelled against you.

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him.

Yet compassion and forgiuenesse is in the Lord our God (Elohim), albeit we haue rebelled against him.

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

To the Lord our God (Elohim) are the mercies and the forgivenesses, for we have rebelled against Him,

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

But the Lord our God (Elohim) is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him.<br>

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him.

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgiveness, for we have rebelled against him.

To the Lord our God (Elohim) belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him.

'To the Lord our God (Elohim) [are] the mercies and the forgivenesses, for we have rebelled against Him,