Deuteronomy 10:21

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
ה֥וּא תְהִלָּתְ/ךָ֖ וְ/ה֣וּא אֱלֹהֶ֑י/ךָ אֲשֶׁר עָשָׂ֣ה אִתְּ/ךָ֗ אֶת הַ/גְּדֹלֹ֤ת וְ/אֶת הַ/נּֽוֹרָאֹת֙ הָ/אֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר רָא֖וּ עֵינֶֽי/ךָ
English Translation
He is your praise and He is your God who has done for you the great and terrible things that your eyes have seen.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

He is your God (Elohim), the God (Elohim) of your praise, your God (Elohim) who has done for you all these works of power which your eyes have seen.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), who hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

He is thy praise, and thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thy eyes have seen.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

He is your praise, and he is your God (Elohim), who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

He is thy praise, and hee is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes haue seene.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

He is your praise, and He is your God (Elohim), who has done these great and fearful things with you which your eyes have seen.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

He alone is your God (Elohim), the only one who is worthy of your praise, the one who has done these mighty miracles that you have seen with your own eyes.

He is thy praise, and he is thy God (Elohim), that hath done for thee these great and terrible things which thy eyes have seen.

He is your praise, and he is your God (Elohim), who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

He is your praise, and he is your God (Elohim), who has done for you these great and awesome things which your eyes have seen.

He is your praise, and he is your God (Elohim), who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

He [is] thy praise, and He [is] thy God (Elohim), who hath done with thee these great and fearful [things] which thine eyes have seen: