Micah 3:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
רָאשֶׁ֣י/הָ בְּ/שֹׁ֣חַד יִשְׁפֹּ֗טוּ וְ/כֹהֲנֶ֨י/הָ֙ בִּ/מְחִ֣יר יוֹר֔וּ וּ/נְבִיאֶ֖י/הָ בְּ/כֶ֣סֶף יִקְסֹ֑מוּ וְ/עַל יְהוָה֙ יִשָּׁעֵ֣נוּ לֵ/אמֹ֔ר הֲ/ל֤וֹא יְהוָה֙ בְּ/קִרְבֵּ֔/נוּ לֹֽא תָב֥וֹא עָלֵ֖י/נוּ רָעָֽה
English Translation
Their heads judge for bribes, and their priests teach for a price, and their prophets prophesy for money; yet they lean on the Lord, saying, "Isn't the Lord in our midst? No disaster will come upon us."

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Its heads take rewards for judging, and the priests take payment for teaching, and the prophets get silver for reading the future: but still, supporting themselves on the Lord, they say, Is not the Lord among us? no evil will overtake us.

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Her princes have judged for bribes, and her priests have taught for hire, and her prophets divined for money: and they leaned upon the Lord, saying: Is not the Lord in the midst of us? no evil shall come upon us.

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD in the midst of us? no evil shall come upon us.

Your leaders judge for a bribe, and your priests teach for a price, and your prophets only prophesy for pay. Yet they all lean on the Lord saying, “Isn't the Lord here with us? Nothing bad can happen to us!”

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, “Isn’t Yahweh among us? No disaster will come on us.”

The heads thereof iudge for rewardes, and the Priestes thereof teache for hyre, and the prophets thereof prophecie for money: yet wil they leane vpon the Lord, and say, Is not the Lord among vs? no euill can come vpon vs.

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

Her heads judge for a bribe, || And her priests teach for hire, || And her prophets divine for silver, || And on YHWH they lean, saying, || “Is not YHWH in our midst? Evil does not come in on us.”

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

You rulers make decisions based on bribes;<br>you priests teach God (Elohim)’s laws only for a price;<br>you prophets won’t prophesy unless you are paid.<br>Yet all of you claim to depend on the LORD.<br>“No harm can come to us,” you say,<br>“for the LORD is here among us.”<br>

Her heads judge for reward, and her priests teach for hire, and her prophets divine for money; yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? no evil can come upon us.

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, “Isn’t Yahweh among us? No disaster will come on us.”

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money; yet they lean on the LORD, and say, “Isn’t the LORD amongst us? No disaster will come on us.”

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, “Isn’t Yahweh among us? No disaster will come on us.”

Her heads for a bribe do judge, And her priests for hire do teach, And her prophets for silver divine, And on Jehovah they lean, saying, 'Is not Jehovah in our midst? Evil doth not come in upon us.'