2 Samuel 3:34

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
יָדֶ֣/ךָ לֹֽא אֲסֻר֗וֹת וְ/רַגְלֶ֨י/ךָ֙ לֹא לִ/נְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּ/נְפ֛וֹל לִ/פְנֵ֥י בְנֵֽי עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַ/יֹּסִ֥פוּ כָל הָ/עָ֖ם לִ/בְכּ֥וֹת עָלָֽי/ו
English Translation
Your hand will not be bound, and your feet will not be ironed, as you have fallen before the sons of wickedness, and all the people added to weep for me.

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.

Your hands were free, your feet were not chained: like the downfall of a man before evil men, so was your fall. And the weeping of the people over him went on again.

Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wicked men, Fellest thou! And all the people wept again over him.

Thy hands were not bound, nor thy feet laden with fetters: but as men fall before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people repeating it wept over him.

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.

Then the king said to his officers, “Don't you recognize that a commander and a truly great man has fallen in Israel today?

Your hands weren’t bound, and your feet weren’t put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell.” All the people wept again over him.

Thine handes were not bounde, nor thy feete tyed in fetters of brasse: but as a man falleth before wicked men, so diddest thou fall. And all the people wept againe for him.

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

Your hands not bound, || And your feet not brought near to chains! You have fallen as one falling before sons of evil!” And all the people add to weep over him.

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

Your hands were not bound;<br>your feet were not chained.<br>No, you were murdered —<br>the victim of a wicked plot.”<br> All the people wept again for Abner.

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

Your hands weren’t bound, and your feet weren’t put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell.” All the people wept again over him.

Your hands weren’t bound, and your feet weren’t put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell.” All the people wept again over him.

Your hands weren’t bound, and your feet weren’t put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell.” All the people wept again over him.

Thy hands not bound, And thy feet to fetters not brought nigh! As one falling before sons of evil -- Thou hast fallen!' and all the people add to weep over him.