Ezra 6:22

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יַּֽעֲשׂ֧וּ חַג מַצּ֛וֹת שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בְּ/שִׂמְחָ֑ה כִּ֣י שִׂמְּחָ֣/ם יְהוָ֗ה וְֽ/הֵסֵ֞ב לֵ֤ב מֶֽלֶךְ אַשּׁוּר֙ עֲלֵי/הֶ֔ם לְ/חַזֵּ֣ק יְדֵי/הֶ֔ם בִּ/מְלֶ֥אכֶת בֵּית הָ/אֱלֹהִ֖ים אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
English Translation
And they made the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, because the joy of the Lord was upon them, and He turned the heart of the king of Assyria toward them to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

And kept the feast of unleavened bread for seven days with joy: for the Lord had made them full of joy, by turning the heart of the king of Assyria to them to give them help in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

and they kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for Jehovah had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

And they kept the feast of unleavened bread seven days with joy, for the Lord had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, that he should help their hands in the work of the house of the Lord the God (Elohim) of Israel.

and kept the feast of unleavened bread seven days with joy; because Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel’s house.

And they kept ye feast of vnleauened bread seuen dayes with ioy: for the Lord had made them glad, and turned the heart of the King of Asshur vnto them, to incourage them in the worke of the house of God (Elohim), euen the God (Elohim) of Israel.

And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

and they make the Celebration of Unleavened Things seven days with joy, for YHWH made them to rejoice, and turned around the heart of the king of Asshur to them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

Then they celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days. There was great joy throughout the land because the LORD had caused the king of Assyria to be favorable to them, so that he helped them to rebuild the Temple of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.

and kept the feast of unleavened bread seven days with joy; because Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel’s house.

and kept the feast of unleavened bread seven days with joy; because the LORD had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel’s house.

and kept the feast of unleavened bread seven days with joy; because Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel’s house.

and they make the feast of unleavened things seven days with joy, for Jehovah made them to rejoice, and turned round the heart of the king of Asshur unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.