Proverbs 30:26

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
שְׁ֭פַנִּים עַ֣ם לֹא עָצ֑וּם וַ/יָּשִׂ֖ימוּ בַ/סֶּ֣לַע בֵּיתָֽ/ם
English Translation
The hyraxes are a people not mighty, yet they make their homes in the rocks.

The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;

The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;

The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;

the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;

The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

Lizards—you can catch them in your hands, but they live in the king's palace.

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.

The conies a people not mightie, yet make their houses in the rocke:

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

hyraxes are a people not strong, || And they place their house in a rock,

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

Hyraxes — they aren’t powerful,<br>but they make their homes among the rocks.<br>

The conies are but a feeble people, yet they make their houses in the rocks;

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.

The hyraxes are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.

Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,