Matthew 20:2
Translation Comparison (18 available)
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Around 9 a.m. he went out and saw others without work standing in the marketplace.
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
And he agreed with the labourers for a peny a day, and sent them into his vineyard.
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
and having agreed with the workmen for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work.
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
When he had agreed with the labourers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.