Jeremiah 19:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/שַׂמְתִּי֙ אֶת הָ/עִ֣יר הַ/זֹּ֔את לְ/שַׁמָּ֖ה וְ/לִ/שְׁרֵקָ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔י/הָ יִשֹּׁ֥ם וְ/יִשְׁרֹ֖ק עַל כָּל מַכֹּתֶֽ/הָ
English Translation
And I will make this city a desolation and a hissing; everyone passing by it will be astonished and will hiss at all its plagues.

And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

And I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

And I will make this town a thing of wonder and a cause of surprise; everyone who goes by will be overcome with wonder and make sounds of surprise, because of all its troubles.

And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof.

And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

I'm going to make this city desolate, a place that is mocked. Everyone who passes by will be horrified, shocked by all its damage.

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

And I will make this citie desolate and an hissing, so that euery one that passeth thereby, shalbe astonished and hisse because of all ye plagues thereof.

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

and I have made this city for a desolation, and for a hissing, everyone passing by it is astonished, and hisses for all its plagues.

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there.

And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues.

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues.