Matthew 21:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἰδόντες οἱ μαθηταὶ ἐθαύμασαν λέγοντες· Πῶς παραχρῆμα ἐξηράνθη ἡ συκῆ;
English Translation
And when the disciples saw it, they marveled, saying, "How immediately did the fig tree wither?"

And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?

And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?

And when the disciples saw it they were surprised, saying, How did the fig-tree become dry in so short a time?

And when the disciples saw [it], they wondered, saying, How immediately is the fig-tree dried up!

And the disciples seeing it wondered, saying: How is it presently withered away?

And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?

You will receive everything you ask for in prayer, as long as you trust in God (Elohim).”

When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?”

And when his disciples saw it, they marueiled, saying, How soone is the figge tree withered!

And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!

And the disciples having seen, wondered, saying, “How did the fig tree instantly wither?”

And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!

The disciples were amazed when they saw this and asked, “How did the fig tree wither so quickly?”

And when the disciples saw it , they marveled, saying, How soon is the fig-tree withered!

When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?”

When the disciples saw it, they marvelled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?”

When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?”

And the disciples having seen, did wonder, saying, 'How did the fig-tree forthwith wither?'