Matthew 27:63
Translation Comparison (16 available)
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.
saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.
Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.
saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’
And said, Syr, we remember that that deceiuer saide, while he was yet aliue, Within three dayes I will rise.
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
saying, “Lord, we have remembered that this deceiver said while yet living, After three days I rise;
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
They told him, “Sir, we remember what that deceiver once said while he was still alive: ‘After three days I will rise from the dead.’
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’
saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’
saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’
saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;