Mark 14:35

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ⸂προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν⸃ ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα,
English Translation
And having gone a little farther, he fell on the ground and prayed that if it were possible, the hour might pass from him.

And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

And he went forward a little, and falling down on the earth, made request that, if possible, the hour might go from him.

And, going forward a little, he fell upon the earth; and he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

And when he was gone forward a little, he fell flat on the ground; and he prayed, that if it might be, the hour might pass from him.

And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.

“Abba, Father! You can do everything,” he said. “Please, take this cup of suffering away from me. Yet it's not what I want, but what you want.”

He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

So he went forward a litle, and fell downe on the ground, and praied, that if it were possible, that houre might passe from him.

And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.

And having gone forward a little, He fell on the earth, and was praying that, if it be possible, the hour may pass from Him,

And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.

He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by.

And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, If it were possible, the hour might pass from him.

He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass away from him.

He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

And having gone forward a little, he fell upon the earth, and was praying, that, if it be possible the hour may pass from him,