John 9:28

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶπον· Σὺ ⸂μαθητὴς εἶ⸃ ἐκείνου, ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί·
English Translation
They insulted him and said: "You are a disciple of that one, but we are disciples of Moses."

And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

They reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.

They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.

They reviled him therefore, and said: Be thou his disciple; but we are the disciples of Moses.

We know that God (Elohim) hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

We know that God (Elohim) doesn't listen to sinners, but he does listen to anyone who worships him and does what he wants.

They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Then reuiled they him, and sayd, Be thou his disciple: we be Moses disciples.

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses’ disciples.

They reviled him, therefore, and said, “You are His disciple, and we are Moses’ disciples;

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses’ disciples.

Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses!

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.

They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

They reviled him, therefore, and said, 'Thou art his disciple, and we are Moses' disciples;