John 18:37

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· Οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ σύ; ἀπεκρίθη ⸀ὁ Ἰησοῦς· Σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς ⸀εἰμι. ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ· πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς.
English Translation
Pilate said to him, "Therefore, are you a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world, to bear witness to the truth; everyone who is of the truth listens to my voice."

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Yashua (Jesus) answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Yashua (Jesus) answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Everyone that is of the truth heareth my voice.

Then Pilate said to him, Are you then a king? Yashua (Jesus) made answer, You say that I am a king. For this purpose was I given birth, and for this purpose I came into the world, that I might give witness to what is true. Every lover of what is true gives ear to my voice.

Pilate therefore said to him, Thou art then a king? Yashua (Jesus) answered, Thou sayest [it], that I am a king. I have been born for this, and for this I have come into the world, that I might bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.

Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Yashua (Jesus) answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth, heareth my voice.

Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

However, it is customary for me to release a prisoner to you at Passover. Do you want me to release the King of the Jews?”

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Yashua (Jesus) answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

Pilate then said vnto him, Art thou a King then? Iesus answered, Thou sayest that I am a King: for this cause am I borne, and for this cause came I into the world, that I should beare witnes vnto the trueth: euery one that is of the trueth, heareth my voyce.

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Yashua (Jesus) answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

Pilate, therefore, said to Him, “Are You then a king?” Yashua (Jesus) answered, “You say it, because I am a king; I have been born for this, and I have come into the world for this, that I may testify to the truth; everyone who is of the truth, hears My voice.”

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Yashua (Jesus) answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

Pilate said, “So you are a king?” Yashua (Jesus) responded, “You say I am a king. Actually, I was born and came into the world to testify to the truth. All who love the truth recognize that what I say is true.”

Pilate therefore said to him, Art thou a King then? Yashua (Jesus) answered, Thou sayest that I am a King. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should testify to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Yashua (Jesus) answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Yashua (Jesus) answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Yashua (Jesus) answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

Pilate, therefore, said to him, 'Art thou then a king?' Yashua (Jesus) answered, 'Thou dost say [it]; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.'