Acts 2:47

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
greek
αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν. ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ’ ἡμέραν ⸂ἐπὶ τὸ αὐτό⸃.
English Translation
Praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the saved daily.

praising God (Elohim), and having favor with all the people. And the Lord added to them day by day those that were saved.

praising God (Elohim), and having favor with all the people. And the Lord added to the church day by day those that were saved.

Giving praise to God (Elohim), and having the approval of all the people; and every day the number of those who had salvation was increased by the Lord.

praising God (Elohim), and having favour with all the people; and the Lord added [to the assembly] daily those that were to be saved.

Praising God (Elohim), and having favour with all the people. And the Lord increased daily together such as should be saved.

praising God (Elohim), and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

Praysing God (Elohim), and had fauour with all the people: and the Lord added to the Church from day to day, such as should be saued.

Praising God (Elohim), and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.

praising God (Elohim), and having favor with all the people, and the LORD was adding those being saved every day to the Assembly.

Praising God (Elohim), and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.

all the while praising God (Elohim) and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved.

Praising God (Elohim), and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.

praising God (Elohim), and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

praising God (Elohim) and having favour with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

praising God (Elohim), and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

praising God (Elohim), and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.