Mark 12:34

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ὁ Ἰησοῦς ἰδὼν ⸀αὐτὸν ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη εἶπεν αὐτῷ· Οὐ μακρὰν εἶ ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.
English Translation
And Jesus, seeing that he answered thoughtfully, said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to question him any longer.

And when Yashua (Jesus) saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

And when Yashua (Jesus) saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

And when Yashua (Jesus) saw that he gave a wise answer, he said to him, You are not far from the kingdom of God (Elohim). And every man after that was in fear of questioning him any more.

And Yashua (Jesus), seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no one dared question him any more.

And Yashua (Jesus) seeing that he had answered wisely, said to him: Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

And when Yashua (Jesus) saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

While Yashua (Jesus) was teaching in the Temple, he asked, “Why do the religious teachers state that Christ is the son of David?

When Yashua (Jesus) saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God (Elohim)’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

Then when Iesus saw that he answered discreetely, he saide vnto him, Thou art not farre from the kingdome of God (Elohim). And no man after that durst aske him any question.

And when Yashua (Jesus) saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

And Yashua (Jesus), having seen him that he answered with understanding, said to him, “You are not far from the Kingdom of God (Elohim)”; and no one dared question Him anymore.

And when Yashua (Jesus) saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

Realizing how much the man understood, Yashua (Jesus) said to him, “You are not far from the Kingdom of God (Elohim).” And after that, no one dared to ask him any more questions.

And when Yashua (Jesus) saw that he answered discreetly, he said to him, Thou art not far from the kingdom of God (Elohim). And no man after that durst ask him any question.

When Yashua (Jesus) saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God (Elohim)’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

When Yashua (Jesus) saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God (Elohim)’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

When Yashua (Jesus) saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God (Elohim)’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

And Yashua (Jesus), having seen him that he answered with understanding, said to him, 'Thou art not far from the reign of God (Elohim);' and no one any more durst question him.