Mark 15:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ⸀ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι ⸀καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.
English Translation
And when the crowd ascended, they began to ask as he had done for them.

And the multitude went up and began to ask him [to do] as he was wont to do unto them.

And the multitude cried out and began to ask him to do unto them as he had always done.

And the people went up, requesting him to do as he had done for them in other years.

And the crowd crying out began to beg [that he would do] to them as he had always done.

And when the multitude was come up, they began to desire that he would do, as he had ever done unto them.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.

“Crucify him!” they shouted back.

The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

And the people cried aloude, and began to desire that he woulde doe as he had euer done vnto them.

And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.

And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,

And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.

The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual.

And the multitude crying aloud, began to desire him to do as he had ever done to them.

The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,