1 Peter 5:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ὁμοίως, νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις. πάντες δὲ ⸀ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, ὅτι Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
English Translation
Likewise, younger ones, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God resists the proud but gives grace to the humble.

Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God (Elohim) resisteth the proud, but giveth Grace to the humble.

Likewise, ye younger, be subject unto the elder: yea, all of you being subject one to another, gird yourselves with humility: for God (Elohim) resisteth the proud, but giveth Grace to the humble.

And in the same way, let the younger men be ruled by the older ones. Let all of you put away pride and make yourselves ready to be servants: for God (Elohim) is a hater of pride, but he gives Grace to those who make themselves low.

Likewise [ye] younger, be subject to [the] elder, and all of you bind on humility towards one another; for God (Elohim) sets himself against [the] proud, but to [the] humble gives Grace.

In like manner, ye young men, be subject to the ancients. And do you all insinuate humility one to another, for God (Elohim) resisteth the proud, but to the humble he giveth Grace.

Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God (Elohim) resisteth the proud, but giveth Grace to the humble.

Young people, do what the elders tell you. Indeed all of you should serve one another in humility, because “God (Elohim) is against the proud, but favors the humble.”

Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for “God (Elohim) resists the proud, but gives Grace to the humble.”

Likewise ye yonger, submit your selues vnto the elders, and submit your selues euery man, one to another: decke your selues inwardly in lowlinesse of minde: for God (Elohim) resisteth the proude, and giueth Grace to the humble.

Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God (Elohim) resisteth the proud, and giveth Grace to the humble.

In like manner, you young ones, be subject to elders, and all subjecting yourselves to one another; clothe yourselves with humble-mindedness, because God (Elohim) resists the proud, but He gives Grace to the humble;

Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God (Elohim) resisteth the proud, and giveth Grace to the humble.

In the same way, you who are younger must accept the authority of the elders. And all of you, dress yourselves in humility as you relate to one another, for “God (Elohim) opposes the proud<br>but gives Grace to the humble.”<br>

Likewise, ye younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God (Elohim) resisteth the proud, and giveth Grace to the humble.

Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for “God (Elohim) resists the proud, but gives Grace to the humble.”

Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility and subject yourselves to one another; for “God (Elohim) resists the proud, but gives Grace to the humble.”

Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for “God (Elohim) resists the proud, but gives Grace to the humble.”

In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God (Elohim) the proud doth resist, but to the humble He doth give Grace;