John 13:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;
English Translation
That one reclining thus on the breast of Jesus says to him, "Lord, who is it?"

He leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)` breast saith unto him, Lord, who is it?

But he leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)’ breast saith unto him, Lord, who is it?

He, then, resting his head on Yashua (Jesus)' breast, said to him, Lord, who is it?

But he, leaning on the breast of Yashua (Jesus), says to him, Lord, who is it?

He therefore, leaning on the breast of Yashua (Jesus), saith to him: Lord, who is it?

He leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)’ breast saith unto him, Lord, who is it?

Yashua (Jesus) replied, “It's the one to whom I will give a piece of bread after I have dipped it.”

He, leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)’ breast, asked him, “Lord, who is it?”

He then, as he leaned on Iesus breast, saide vnto him, Lord, who is it?

He then lying on Yashua (Jesus)’ breast saith unto him, Lord, who is it?

and that one having leaned back on the breast of Yashua (Jesus), responds to Him, “Lord, who is it?”

He then lying on Yashua (Jesus)’ breast saith unto him, Lord, who is it?

So that disciple leaned over to Yashua (Jesus) and asked, “Lord, who is it?”

He then lying on Yashua (Jesus)' breast, saith to him, Lord, who is it?

He, leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)’ breast, asked him, “Lord, who is it?”

He, leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)’ breast, asked him, “Lord, who is it?”

He, leaning back, as he was, on Yashua (Jesus)’ breast, asked him, “Lord, who is it?”

and that one having leant back on the breast of Yashua (Jesus), respondeth to him, 'Sir, who is it?'