Romans 9:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
οἵτινές εἰσιν Ἰσραηλῖται, ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δόξα καὶ αἱ διαθῆκαι καὶ ἡ νομοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ ἐπαγγελίαι,
English Translation
Who are Israelites, to whom belong the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the worship, and the promises.

who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God (Elohim)], and the promises;

who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God (Elohim), and the promises;

Who are Israelites: who have the place of sons, and the glory, and the agreements with God (Elohim), and the giving of the law, and the worship, and the hope offered by God (Elohim):

who are Israelites; whose [is] the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises;

dummy verses inserted by amos

whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God (Elohim) blessed for ever. Amen.

They are my fellow-Israelites, God (Elohim)'s chosen people. God (Elohim) revealed to them his glory and made agreements with them, giving them the law, true worship, and his promises.

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

Which are the Israelites, to whome perteineth the adoption, and the glory, and the Couenants, and the giuing of the Lawe, and the seruice of God (Elohim), and the promises.

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God (Elohim), and the promises;

who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God (Elohim), and the promises;

They are the people of Israel, chosen to be God (Elohim)’s adopted children. God (Elohim) revealed his glory to them. He made covenants with them and gave them his law. He gave them the privilege of worshiping him and receiving his wonderful promises.

Who are Israelites; to whom pertain the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God (Elohim) , and the promises;

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

who are Israelites, whose [is] the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,