Romans 13:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.
English Translation
Love does not work evil to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the law.

Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.

Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfillment of the law.

Love does no wrong to his neighbour, so love makes the law complete.

Love works no ill to its neighbour; love therefore [is the] whole law.

The love of our neighbour worketh no evil. Love therefore is the fulfilling of the law.

Love worketh no ill to his neighbour: love therefore is the fulfillment of the law.

Love doesn't do wrong to anyone, so love fulfils the law.

Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.

Loue doeth not euill to his neighbour: therefore is loue the fulfilling of the Lawe.

Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

the love to the neighbor works no ill; the love, therefore, is the fullness of law.

Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God (Elohim)’s law.

Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.

Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.

Love doesn’t harm a neighbour. Love therefore is the fulfilment of the law.

Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.

the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, [is] the fulness of law.