Deuteronomy 16:1
Translation Comparison (18 available)
Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God (Elohim); for in the month of Abib Jehovah thy God (Elohim) brought thee forth out of Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God (Elohim); for in the month of Abib Jehovah thy God (Elohim) brought thee forth out of Egypt by night.
Take note of the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God (Elohim): for in the month of Abib the Lord your God (Elohim) took you out of Egypt by night.
Keep the month of Abib, and celebrate the passover to Jehovah thy God (Elohim); for in the month of Abib Jehovah thy God (Elohim) brought thee forth out of Egypt by night.
Observe the month of new corn, which is the first of the spring, that thou mayst celebrate the phase to the Lord thy God (Elohim): because in this month the Lord thy God (Elohim) brought thee out of Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God (Elohim): for in the month of Abib the LORD thy God (Elohim) brought thee forth out of Egypt by night.
You are to observe the month of Abib and to celebrate the Passover to the Lord your God (Elohim), because it was in the month of Abib that the Lord your God (Elohim) led you out of Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God (Elohim); for in the month of Abib Yahweh your God (Elohim) brought you out of Egypt by night.
Thou shalt keepe the moneth of Abib, and thou shalt celebrate the Passeouer vnto the Lord thy God (Elohim): for in the moneth of Abib ye Lord thy God (Elohim) brought thee out of Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God (Elohim): for in the month of Abib the LORD thy God (Elohim) brought thee forth out of Egypt by night.
“Observe the month of Abib, and you have made a Passover to your God (Elohim) YHWH, for in the month of Abib your God (Elohim) YHWH has brought you out of Egypt by night;
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God (Elohim): for in the month of Abib the LORD thy God (Elohim) brought thee forth out of Egypt by night.
“In honor of the LORD your God (Elohim), celebrate the Passover each year in the early spring, in the month of Abib, for that was the month in which the LORD your God (Elohim) brought you out of Egypt by night.
Observe the month Abib, and keep the passover to the LORD thy God (Elohim): for in the month of Abib the LORD thy God (Elohim) brought thee forth from Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God (Elohim); for in the month of Abib Yahweh your God (Elohim) brought you out of Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God (Elohim); for in the month of Abib the LORD your God (Elohim) brought you out of Egypt by night.
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God (Elohim); for in the month of Abib Yahweh your God (Elohim) brought you out of Egypt by night.
'Observe the month of Abib -- and thou hast made a passover to Jehovah thy God (Elohim), for in the month of Abib hath Jehovah thy God (Elohim) brought thee out of Egypt by night;