1 Samuel 17:30
Translation Comparison (18 available)
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.
And he turned from him to another, and spoke after the same manner; and the people answered him again after the former manner.
And he turned a little aside from him to another: and said the same word. And the people answered him as before.
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.
David strapped his sword on over the armor but he couldn't walk because he wasn't used to it. “I can't walk in all this,” David told Saul. “I'm not used to it.” So David took all the armor off.
He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way.
And hee departed from him into the presence of another, and spake of the same maner, and the people answered him according to the former woordes.
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
And he turns around from him to another, and says according to this word, and the people return him word as the first word.
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
He walked over to some others and asked them the same thing and received the same answer.
And he turned from him towards another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way.
He turned away from him towards another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way.
He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way.
And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.