Ezekiel 28:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
מֵ/רֹ֣ב עֲוֺנֶ֗י/ךָ בְּ/עֶ֨וֶל֙ רְכֻלָּ֣תְ/ךָ֔ חִלַּ֖לְתָּ מִקְדָּשֶׁ֑י/ךָ וָֽ/אוֹצִא אֵ֤שׁ מִ/תּֽוֹכְ/ךָ֙ הִ֣יא אֲכָלַ֔תְ/ךָ וָ/אֶתֶּנְ/ךָ֤ לְ/אֵ֨פֶר֙ עַל הָ/אָ֔רֶץ לְ/עֵינֵ֖י כָּל רֹאֶֽי/ךָ
English Translation
Because of your many sins, you have profaned my sanctuaries, and I will bring fire from within you; it will consume you, and I will give you to ashes upon the earth in the sight of all who see you.

By the multitude of thine iniquities, in the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of thee; it hath devoured thee, and I have turned thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

By the multitude of thine iniquities, in the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of thee; it hath devoured thee, and I have turned thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

By all your sin, even by your evil trading, you have made your holy places unclean; so I will make a fire come out from you, it will make a meal of you, and I will make you as dust on the earth before the eyes of all who see you.

By the multitude of thine iniquities, by the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries: and I have brought forth a fire out of the midst of thee it hath consumed thee; and I have brought thee to ashes upon the earth, in the sight of all them that behold thee.

Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thy iniquities, and by the iniquity of thy traffic: therefore I will bring forth a fire from the midst of thee, to devour thee, and I will make thee as ashes upon the earth in the sight of all that see thee.

By the multitude of thine iniquities, in the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of thee, it hath devoured thee, and I have turned thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

All who know you among the nations are horrified at what happened to you. Disaster has brought you down and you're finished forever.”

By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your commerce, you have profaned your sanctuaries. Therefore I have brought out a fire from the middle of you. It has devoured you. I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.

Thou hast defiled thy Sanctification by the multitude of thine iniquities, and by the iniquitie of thy marchandise: therefore wil I bring forth a fire from the mids of thee, which shall deuoure thee: and I wil bring thee to ashes vpon the earth, in the sight of all them that beholde thee.

Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

From the abundance of your iniquity, || By the perversity of your merchandise, || You have defiled your sanctuaries, || And I bring forth fire from your midst, || It has devoured you, || And I make you become ashes on the earth, || In the eyes of all beholding you.

Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

You defiled your sanctuaries<br>with your many sins and your dishonest trade.<br>So I brought fire out from within you,<br>and it consumed you.<br>I reduced you to ashes on the ground<br>in the sight of all who were watching.<br>

Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thy iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your commerce, you have profaned your sanctuaries. Therefore I have brought out a fire from the middle of you. It has devoured you. I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.

By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your commerce, you have profaned your sanctuaries. Therefore I have brought out a fire from the middle of you. It has devoured you. I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.

By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your commerce, you have profaned your sanctuaries. Therefore I have brought out a fire from the middle of you. It has devoured you. I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.

From the abundance of thy iniquity, By the perversity of thy traffic, Thou hast polluted thy sanctuaries, And I bring forth fire from thy midst, It hath devoured thee, And I make thee become ashes on the earth, Before the eyes of all beholding thee.