Deuteronomy 3:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אֶת יְהוֹשׁ֣וּעַ צִוֵּ֔יתִי בָּ/עֵ֥ת הַ/הִ֖וא לֵ/אמֹ֑ר עֵינֶ֣י/ךָ הָ/רֹאֹ֗ת אֵת֩ כָּל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵי/כֶם֙ לִ/שְׁנֵי֙ הַ/מְּלָכִ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה כֵּֽן יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לְ/כָל הַ/מַּמְלָכ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה עֹבֵ֥ר שָֽׁמָּ/ה
English Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes see all that the Lord your God has done to these two kings; so the Lord will do to all the kingdoms to which you are crossing."

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God (Elohim) hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God (Elohim) hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

And I gave orders to Joshua at that time, saying, Your eyes have seen what the Lord your God (Elohim) has done to these two kings: so will the Lord do to all the kingdoms into which you come.

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God (Elohim) hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.

I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God (Elohim) hath done to these two kings: so will he do to all the king- dome to which thou shalt pass.

Ye shall not fear them: for the LORD your God (Elohim), he it is that fighteth for you.

Don't be afraid of them, for the Lord your God (Elohim) himself will be fighting on your side.”

I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen all that Yahweh your God (Elohim) has done to these two kings. So shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

And I charged Ioshua the same time, saying, Thine eyes haue seene all that the Lord your God (Elohim) hath done vnto these two Kings: so shall the Lord doe vnto all the kingdomes whither thou goest.

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God (Elohim) hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

And I have commanded Joshua at that time, saying, Your eyes are seeing all that which your God (Elohim) YHWH has done to these two kings—so YHWH does to all the kingdoms to where you are passing over;

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God (Elohim) hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

“At that time I gave Joshua this charge: ‘You have seen for yourself everything the LORD your God (Elohim) has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan.

And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God (Elohim) hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest.

I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen all that Yahweh your God (Elohim) has done to these two kings. So shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen all that the LORD your God (Elohim) has done to these two kings. So shall the LORD do to all the kingdoms where you go over.

I commanded Joshua at that time, saying, “Your eyes have seen all that Yahweh your God (Elohim) has done to these two kings. So shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

'And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God (Elohim) hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;