Deuteronomy 7:14
Translation Comparison (18 available)
Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
You will have greater blessings than any other people: no male or female among you or among your cattle will be without offspring.
Thou shalt be blessed above all the peoples; there shall not be male or female barren with thee, or with thy cattle;
Blessed shalt thou be among all people. No one shall be barren among you of either sex, neither of men nor cattle.
Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
You are to destroy all the nations the Lord your God (Elohim) hands over to you. Don't look on them with sympathy. Don't worship their gods, for that will end up being a trap to you.
You will be blessed above all peoples. There won’t be male or female barren among you, or among your livestock.
Thou shalt be blessed aboue all people: there shall be neither male nor female barren among you, nor among your cattell.
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Blessed are you above all the peoples; there is not a barren man or a barren woman in you—nor among your livestock;
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
You will be blessed above all the nations of the earth. None of your men or women will be childless, and all your livestock will bear young.
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
You will be blessed above all peoples. There won’t be male or female barren among you, or among your livestock.
You will be blessed above all peoples. There won’t be male or female barren amongst you, or amongst your livestock.
You will be blessed above all peoples. There won’t be male or female barren among you, or among your livestock.
'Blessed art thou above all the peoples, there is not in thee a barren man or a barren woman -- nor among your cattle;