Deuteronomy 13:16
Translation Comparison (18 available)
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God (Elohim): and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto Jehovah thy God (Elohim): and it shall be a heap forever; it shall not be built again.
And take all the goods into the middle of its open space, burning the town and all its property with fire as an offering to the Lord your God (Elohim); it is to be a waste for ever; there is to be no more building there.
And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God (Elohim); and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
And all the household goods that are there, thou shalt gather together in the midst of the streets thereof, and shalt burn them with the city itself, so as to consume all for the Lord thy God (Elohim), and that it be a heap for ever: it shall be built no more.
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, unto the LORD thy God (Elohim): and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Don't take for yourselves anything that has been set apart for destruction so that the Lord won't be angry any more. He will be merciful to you, showing you compassion, and giving you many descendants as he promised to your forefathers,
You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, and all of its plunder, to Yahweh your God (Elohim). It shall be a heap forever. It shall not be built again.
And thou shalt gather all the spoyle of it into the middes of the streete thereof, and burne with fire the citie and all the spoyle thereof euery whit, vnto the Lord thy God (Elohim): and it shall be an heape for euer: it shall not be built againe.
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God (Elohim): and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
And you gather all its spoil into the midst of its broad place, and have completely burned the city and all its spoil with fire for your God (Elohim) YHWH, and it has been a continuous heap, it is not built anymore;
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God (Elohim): and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Then you must pile all the plunder in the middle of the open square and burn it. Burn the entire town as a burnt offering to the LORD your God (Elohim). That town must remain a ruin forever; it may never be rebuilt.
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of its street, and shalt burn with fire the city, and all the spoil of it every whit, for the LORD thy God (Elohim): and it shall be a heap forever; it shalt not be built again.
You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, and all of its plunder, to Yahweh your God (Elohim). It shall be a heap forever. It shall not be built again.
You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, with all of its plunder, to the LORD your God (Elohim). It shall be a heap forever. It shall not be built again.
You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, and all of its plunder, to Yahweh your God (Elohim). It shall be a heap forever. It shall not be built again.
and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God (Elohim), and it hath been a heap age-during, it is not built any more;