Deuteronomy 18:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
נָבִ֨יא מִ/קִּרְבְּ/ךָ֤ מֵ/אַחֶ֨י/ךָ֙ כָּמֹ֔/נִי יָקִ֥ים לְ/ךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ אֵלָ֖י/ו תִּשְׁמָעֽוּ/ן
English Translation
A prophet from your midst, from your brothers, like me, will the LORD your God raise up for you; to him you shall listen.

Jehovah thy God (Elohim) will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Jehovah thy God (Elohim) will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

The Lord your God (Elohim) will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;

Jehovah thy God (Elohim) will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;

The Lord thy God (Elohim) will raise up to thee a PROPHET of thy nation and of thy brethren like unto me: him thou shalt hear:

according to all that thou desiredst of the LORD thy God (Elohim) in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God (Elohim), neither let me see this great fire any more, that I die not.

However, if any prophet claims to be delivering a message in my name that I have not ordered him to give, or speaks in the name of other gods, that prophet must be executed.”

Yahweh your God (Elohim) will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

The Lord thy God (Elohim) will raise vp vnto thee a Prophet like vnto me, from among you, euen of thy brethren: vnto him ye shall hearken,

The LORD thy God (Elohim) will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Your God (Elohim) YHWH raises up for you a Prophet like me out of your midst, out of your brothers—you must listen to Him,

The LORD thy God (Elohim) will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Moses continued, “The LORD your God (Elohim) will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.

The LORD thy God (Elohim) will raise up to thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like to me; to him ye shall hearken.

Yahweh your God (Elohim) will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

The LORD your God (Elohim) will raise up to you a prophet from amongst you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

Yahweh your God (Elohim) will raise up to you a prophet from among you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

'A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God (Elohim) raise up to thee -- unto him ye hearken;