Deuteronomy 27:25
Translation Comparison (17 available)
Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Cursed is he who for a reward puts to death one who has done no wrong. And let all the people say, So be it.
Cursed be he that taketh reward to smite mortally [shedding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that taketh gifts, to slay an innocent person: and all the people shall say: Amen.
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’ All the people shall say, ‘Amen.’
Cursed be he that taketh a reward to put to death innocent blood: And all the people shall say: So be it.
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
“Cursed is he who is taking a bribe to strike a person, innocent blood.” And all the people have said, “Amen.”
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
‘Cursed is anyone who accepts payment to kill an innocent person.’ And all the people will reply, ‘Amen.’
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person: and all the people shall say, Amen.
‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’ All the people shall say, ‘Amen.’
‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’ All the people shall say, ‘Amen.’
‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’ All the people shall say, ‘Amen.’
'Cursed [is] he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, -- and all the people have said, Amen.