Deuteronomy 30:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֣י מְצַוְּ/ךָ֮ הַ/יּוֹם֒ לְ/אַהֲבָ֞ה אֶת יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ לָ/לֶ֣כֶת בִּ/דְרָכָ֔י/ו וְ/לִ/שְׁמֹ֛ר מִצְוֺתָ֥י/ו וְ/חֻקֹּתָ֖י/ו וּ/מִשְׁפָּטָ֑י/ו וְ/חָיִ֣יתָ וְ/רָבִ֔יתָ וּ/בֵֽרַכְ/ךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ בָּ/אָ֕רֶץ אֲשֶׁר אַתָּ֥ה בָא שָׁ֖מָּ/ה לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
English Translation
Which I command you today, to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and the LORD your God may bless you in the land that you go to possess.

in that I command thee this day to love Jehovah thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God (Elohim) may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.

in that I command thee this day to love Jehovah thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God (Elohim) may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.

In giving you orders today to have love for the Lord your God (Elohim), to go in his ways and keep his laws and his orders and his decisions, so that you may have life and be increased, and that the blessing of the Lord your God (Elohim) may be with you in the land where you are going, the land of your heritage.

in that I command thee this day to love Jehovah thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God (Elohim) may bless thee in the land whither thou goest to possess it.

That thou mayst love the Lord thy God (Elohim), and walk in his ways, and keep his commandments and ceremonies and judgments, and thou mayst live, and he may multiply thee, and bless thee in the land, which thou shalt go in to possess.

in that I command thee this day to love the LORD thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply, and that the LORD thy God (Elohim) may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.

If you disregard this and you refuse to listen, if you're lured into bowing down to other gods and worshiping them,

For I command you today to love Yahweh your God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God (Elohim) may bless you in the land where you go in to possess it.

In that I commaund thee this day, to loue the Lord thy God (Elohim), to walke in his wayes, and to keepe his commandements, and his ordinances, and his lawes, that thou mayest liue, and be multiplied, and that the Lord thy God (Elohim) may blesse thee in the land, whither thou goest to possesse it.

In that I command thee this day to love the LORD thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God (Elohim) shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

in that today I am commanding you to love your God (Elohim) YHWH, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and you have lived and multiplied, and your God (Elohim) YHWH has blessed you in the land to where you are going in to possess it.

In that I command thee this day to love the LORD thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God (Elohim) shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

For I command you this day to love the LORD your God (Elohim) and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways. If you do this, you will live and multiply, and the LORD your God (Elohim) will bless you and the land you are about to enter and occupy.

In that I command thee this day to love the LORD thy God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God (Elohim) shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

For I command you today to love Yahweh your God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God (Elohim) may bless you in the land where you go in to possess it.

For I command you today to love the LORD your God (Elohim), to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that the LORD your God (Elohim) may bless you in the land where you go in to possess it.

For I command you today to love Yahweh your God (Elohim), to walk in his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God (Elohim) may bless you in the land where you go in to possess it.

in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God (Elohim), to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God (Elohim) hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.