1 Samuel 8:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗י/ו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּ/בָנֶ֕י/ךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּ/דְרָכֶ֑י/ךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָ/ה לָּ֥/נוּ מֶ֛לֶךְ לְ/שָׁפְטֵ֖/נוּ כְּ/כָל הַ/גּוֹיִֽם
English Translation
And they said to me, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways; now appoint for us a king to judge us like all the nations."

and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

And said to him, See now, you are old, and your sons do not go in your ways: give us a king now to be our judge, so that we may be like the other nations.

and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations.

And they said to him: Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to judge us, as all nations have.

and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

Samuel thought this was a bad idea when they said, “Give us a king to rule over us,” so he prayed to the Lord about it.

They said to him, “Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations.”

And said vnto him, Beholde, thou art olde, and thy sonnes walke not in thy wayes: make vs nowe a King to iudge vs like all nations.

And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

and say to him, “Behold, you have become aged, and your sons have not walked in your ways; now, appoint a king to us, to judge us, like all the nations.”

And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

“Look,” they told him, “you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have.”

And said to him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

They said to him, “Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations.”

They said to him, “Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations.”

They said to him, “Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations.”

and say unto him, 'Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.'