Job 37:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַף בְּ֭/רִי יַטְרִ֣יחַ עָ֑ב יָ֝פִ֗יץ עֲנַ֣ן אוֹרֽ/וֹ
English Translation
Even in his anger, he will cause a cloud to disperse.

Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:

Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:

The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;

Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;

Corn desireth clouds, and the clouds spread their light :

Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; he spreadeth abroad the cloud of his lightning:

Do you know how God (Elohim) controls the clouds, or makes his lightning flash from them?

Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.

He maketh also the cloudes to labour, to water the earth, and scattereth the cloude of his light.

Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

Indeed, by filling He presses out a cloud, and His light scatters a cloud.

Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

He loads the clouds with moisture,<br>and they flash with his lightning.<br>

Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.

Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.

Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.

Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.