Psalms 56:11
Translation Comparison (18 available)
In God (Elohim) have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
In God (Elohim) have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
In God (Elohim) have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
In God (Elohim) have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
In God (Elohim) will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God (Elohim) have I hoped, I will not fear what man can do to me.
In God (Elohim) have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
I trust in God (Elohim), so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
I have put my trust in God (Elohim). I will not be afraid. What can man do to me?
In God (Elohim) doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
In God (Elohim) have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
In God (Elohim) I trusted, || I do not fear what man does to me,
In God (Elohim) have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
I trust in God (Elohim), so why should I be afraid?<br>What can mere mortals do to me?<br>
In God (Elohim) have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
I have put my trust in God (Elohim). I will not be afraid. What can man do to me?
I have put my trust in God (Elohim). I will not be afraid. What can man do to me?
I have put my trust in God (Elohim). I will not be afraid. What can man do to me?
In God (Elohim) I trusted, I fear not what man doth to me,