Psalms 74:22

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
hebrew
קוּמָ֣/ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣/ה רִיבֶ֑/ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְ/ךָ֥ מִנִּי נָ֝בָ֗ל כָּל הַ/יּֽוֹם
English Translation
Rise, O God, assert your cause; remember your reproach from the fool all day long.

Arise, O God (Elohim), plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Arise, O God (Elohim), plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Up! O God (Elohim), be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

Rise up, O God (Elohim), plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

Arise, O God (Elohim), judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day.

Arise, God (Elohim)! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Arise, O God (Elohim): mainteine thine owne cause: remember thy dayly reproche by the foolish man.

Arise, O God (Elohim), plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Arise, O God (Elohim), plead Your plea, || Remember Your reproach from a fool all the day.

Arise, O God (Elohim), plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Arise, O God (Elohim), and defend your cause.<br>Remember how these fools insult you all day long.<br>

Arise, O God (Elohim), plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Arise, God (Elohim)! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Arise, God (Elohim)! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Arise, God (Elohim)! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Arise, O God (Elohim), plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.