Psalms 78:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בְּֽנֵי אֶפְרַ֗יִם נוֹשְׁקֵ֥י רוֹמֵי קָ֑שֶׁת הָ֝פְכ֗וּ בְּ/י֣וֹם קְרָֽב
English Translation
The sons of Ephraim, armed archers, turned back on the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.

The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight.

The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.

The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: they have turned back in the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

The soldiers of Ephraim, though armed with bows, ran away on the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

The children of Ephraim being armed and shooting with the bowe, turned backe in the day of battell.

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

Sons of Ephraim—armed bearers of bow, || Have turned in a day of conflict.

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

The warriors of Ephraim, though armed with bows,<br>turned their backs and fled on the day of battle.<br>

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.

Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.