Jeremiah 20:15
Translation Comparison (18 available)
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad.
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad.
A curse on the man who gave the news to my father, saying, You have a male child; making him very glad.
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad!
Cursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice.
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
May the man be cursed who brought my father the news that made him really happy, saying, “You have a son.”
Cursed is the man who brought news to my father, saying, “A boy is born to you,” making him very glad.
Cursed be the man, that shewed my father, saying, A man child is borne vnto thee, and comforted him.
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
Cursed is the man who bore tidings to my father, || Saying, “A male child has been born to you,” || Making him very glad!
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
I curse the messenger who told my father,<br>“Good news — you have a son!”<br>
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born to thee; making him very glad.
Cursed is the man who brought news to my father, saying, “A boy is born to you,” making him very glad.
Cursed is the man who brought news to my father, saying, “A boy is born to you,” making him very glad.
Cursed is the man who brought news to my father, saying, “A boy is born to you,” making him very glad.
Cursed [is] the man who bore tidings [to] my father, saying, 'Born to thee hath been a child -- a male,' Making him very glad!