Ezekiel 16:33

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לְ/כָל זֹנ֖וֹת יִתְּנוּ נֵ֑דֶה וְ/אַ֨תְּ נָתַ֤תְּ אֶת נְדָנַ֨יִ/ךְ֙ לְ/כָל מְאַֽהֲבַ֔יִ/ךְ וַ/תִּשְׁחֳדִ֣י אוֹתָ֗/ם לָ/ב֥וֹא אֵלַ֛יִ/ךְ מִ/סָּבִ֖יב בְּ/תַזְנוּתָֽיִ/ךְ
English Translation
To all the lovers they will give a gift, and you have given your gifts to all your lovers, and you have summoned them to come to you from around your promiscuity.

They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.

They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.

They give payment to all loose women: but you give rewards to your lovers, offering them payment so that they may come to you on every side for your cheap love.

They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoredoms.

Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.

They give gifts to all harlots: but thou gavest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.

So you're the opposite of other prostitutes. No one comes to you asking for sex, and you pay the prostitute's fee instead of receiving it. You're the exact opposite!

People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.

They giue giftes to all other whores, but thou giuest giftes vnto all thy louers, and rewardest them, that they may come vnto thee on euery side for thy fornication.

They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

They give a gift to all whores, || And you have given your gifts to all your lovers, || And bribe them to come in to you, || From all around—in your whoredoms.

They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

Prostitutes charge for their services — but not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you.

They give gifts to all lewd women: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come to thee on every side for thy lewdness.

People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.

People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.

People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.

To all whores they give a gift, And -- thou hast given thy gifts to all thy lovers, And dost bribe them to come in unto thee, From round about -- in thy whoredoms.